كتبها Administrator
|
الجمعة, 11 أكتوبر 2019 18:49 |
الترجمة
لا يوجد تواصل بين المجتمعات المختلفة
إلا من خلال الترجمة .
ولا يوجد تطوير للمعرفة المحلية
إلا من خلال الترجمة .
والواقع يثبت
أن التقدم العربى
تحقق فى مرحلتين
من خلال الترجمة :
الأولى فى العصر العباسى
والثانية فى عهد محمد على
وفى كل منهما . .
قام العرب أولاً والمصريون ثانياً
بترجمة روائع الأعمال العالمية
فى العلوم والآداب
إلى اللغة العربية
ومن المعروف
أنه بعد الترجمة
تبدأ عملية التأليف
وكل منهما يتفاعل مع الآخر ،
ويغذّيه
العرب مقصرون جداً فى الترجمة
رغم أن الأصوات تعلو فيهم بأهميتها
وأحياناً بضرورتها
ولو أنهم استجابوا . .
لتغيرت أحوالهم العلمية
وازدهرت ثقافتهم ،
وزادت استفادتهم من العالم
ولابد من الاعتراف
بأن هناك مشاريع متناثرة للترجمة
لكنها جميعاً تنتهى بالزوال
ولا تقوى على الاستمرار !
|